giovedì 22 dicembre 2016

Carta di soggiorno di familiare di un cittadino dell'unione

Hoje vou contar para você a história, na verdade uma epopéia, para conseguir meu permesso di soggiorno!


Como devem saber, meu marido tem cidadania italiana e estamos na Itália há quase 3 meses. Como ele escreveu nesse post, os documentos dele de residência demoraram um pouco para ficarem prontos e, só com isso em mãos (1 mês e meio depois), pude ir na Questura para pedir o meu permesso.

Chegando na Questura recebi de um italiano carrancudo a lista dos documentos necessários. São eles:

 Em italiano, como eu recebi:

- 4 fototessere
- marca da Bollo da 16 euro
- passaporto originale in visione + fotocopie pg. con dati anagrafici, visti e timbri de entrata e uscita dal T.N.
- Dichiararione di ospitalita
- Certificato di matrimonio:
    - Se celebrato all'estero il certificato deve essere tradoto e legalizzato dall'ambasciata italiana nel paese d'origine dello straniero oppure "apostillato"
    -Se celebrato in Italia è sufficiente l' autocertificazione
- Dichiarazione di mantenimento del coniuge italiano (UE)
- Autocertificazione dello stato di famiglia e residenza
- Fotocopia della carta d'identita del coniuge italiano (UE)
- Se il coniuge è cittadino UE (non italiano) attestazione di iscrizione anagrafica (o di regolarita) rilasciata dal comune di residenza
- No contributo
- No accordo di integrazione 

Traduzido por eu mesma com observações pessoais:

-  4 fotos no formato para "cartão" feitas nessas máquinas na rua mesmo
-  Marca da bollo de 16 euros - um selo, comprada em qualquer tabacaria com esse nome exato!
- Passaporte original dentro da validade com cópia de todas as paginas que foram carimbadas e a folha de rosto
- Declaração de "ospitalità" - além da declaração preenchida (NÃO assine) são necessários: 2 cópias do passaporte ou carteira de identidade do cônjuge italiano, 2 cópias do passaporte do requerente (folha de rosto e todas as páginas carimbadas)
- Certidão de casamento:
   - se celebrado no exterior, a certidão deve estar traduzida e legalizada na embaixada italiana do país de origem do estrangeiro (pra quem já fez isso antes de agosto/2016) OU apostilada (apostila de Haia feita nos cartórios)
   - se celebrado na Itália é suficiente uma autocertificação
- Declaração de sustento do conjuge italiano ou europeu - no nosso caso, não solicitaram nenhum comprovante de que realmente dispúnhamos de uma quantia no banco (já ouvi história de que precisa de 10mil euros numa conta européia). Como sempre, assine apenas na hora de entregar.
- Autocertificado do "stato di famiglia e residenza" preenchido e sem assinatura.
- Cópia do passaporte (somente a folha de rosto) OU carteira de identidade do cidadão italiano
- Se o cônjuge é cidadão europeu mas não italiano, atestado de inscrição anagráfica do comune de residência (embora meu marido seja italiano, também tive que levar isso!)
- SEM pagamento - os únicos custos são das cópias (você mesmo faz) e da marca da bollo
- SEM "accordo di integrazione"

Com todos os documentos em mãos, liguei para o número que a Questura havia me fornecido e agendei um horário no ofício de imigração para entregá-los (para quase um mês depois - quase dois meses e meio depois da minha chegada!).

Observações importantes:

1. Levem vaaarias cópias de todos os documentos. Leve caneta.
2. NÃO ASSINE nada em casa, leve tudo preenchido e assine apenas na frente do oficial! Por este motivo, é imprescindível a presença do cônjuge que possui a cidadania no dia da entrega dos documentos!
3. Leve também muitas moedas - existem máquinas self-service de xerox e com certeza você vai precisar fazer algum!
4. Chegue cedo e tenha paciência!
5. Se possível, vá com alguém que fale e escreva bem em italiano OU deixe alguém em stand by para fazer pequenos textos em italiano pra você se forem necessários (podem pedir pequenas declarações feitas de próprio punho).

Como foi:

Chegamos cedo no dia que me disseram que eu tinha "hora marcada". Mas não era bem assim... Pegamos uma senha por ordem de chegada e esperamos por cerca de duas horas até sermos chamados.
A pessoa do sportello (guichê) tinha uma lista dos documentos e cópias necessárias e foi fazendo um check list. Claro, faltaram algumas cópias e fomos fazer na máquina de auto-atendimento!
Foi necessário também que meu marido escrevesse uma declaração de próprio punho dizendo que não tinha emprego porém dispunha de dinheiro suficiente para me manter aqui na Itália.
Depois disso, fui chamada para uma sala onde gravaram minhas impressões digitais (de todos os 10 dedos da mão, da palma e também da mão inteira) e preencheram um formulário com vários dados que iam desde a cor da pele e dos olhos até o formato das orelhas.
Saí de lá com esse papel que é válido apenas na Itália. Ele não te deixa ilegal, mas você não pode sair do país (no verso tem meu nome escrito a mão pelo oficial).


Aqui seria só relaxar e aguardar chamarem para buscar quando estivesse pronto. Mas é claro que pra mim não seria assim fácil, né?

O problema:

Eu e meu marido já havíamos comprado passagens de ida e volta para passar o Natal com a família no Brasil, porque eu tinha certeza que depois de 3 meses aqui estaria com tudo pronto. Só que não!
Meus 90 dias de visto de turismo estariam esgotados quando retornasse e meu voo de volta fazia escala em Portugal (onde esse documento azulzinho ali em cima não vale nada). E agora??!!
Fizemos a pergunta na hora em que nos entregaram o papel azul e eles se olharam com cara de pânico! A solução que eles mesmos encontraram foi fazer um pedido de emissão de permesso de urgência.
Para tal, fizemos uma outra declaração de próprio punho explicando a situação e anexamos as passagens de ida e volta com a bendita conexão em Portugal.

A espera:

Três semanas depois do pedido do permesso, passagens compradas, família feliz da vida, presentes de natal na sala... e NADA de ligarem da Questura. Eu já imaginando a deportação e todos os detalhes do interrogatório que iriam fazer quando tentasse voltar! rsrs
 Na última semana antes de viajarmos, apareceu uma Oficial da Imigração na nossa casa. Isso mesmo... ninguém falou nada que ela viria e eu poderia não estar em casa, não é mesmo? Por pura sorte, eu estava.
Ela chegou, fez algumas perguntas, me fez assinar alguns papéis e entregou esse documento abaixo solicitando que eu fosse na Questura nos 30 dias seguintes.



A dúvida:

Tudo certo? É claro que não.
Se você deu uma olhada no documento diz que meu pedido está carente de um documento : a certidão de casamento traduzida, apostilada E CONSULARIZADA OU a cópia da transcrição da certidão de casamento pelo comune.
 - Desde agosto de 2016, os consulados NÃO realizam mais a consularização dos documentos pois entrou em vigor a apostila de Haia. (Graças a ajuda muito valiosa de uma pessoa que eu  nem conheço através de um grupo numa rede social, encontrei um link com a lei explicadinha em italiano)
 - Casamos em 2014 e no mesmo ano foi enviada para o Consulado de Curitiba a certidão de casamento traduzida para ser registrada no AIRE do meu marido - o consulado chegou a enviar um email dizendo que estava tudo ok. Porém, ao chegar no comune da cidade onde moramos atualmente, descobrimos que por algum motivo esse procedimento não foi realizado! Ou seja, não poderiam fazer a cópia da tal transcrição pois ela ainda não existe!

Chegando na Questura tivemos que explicar tudo isso em italiano, língua que ainda não dominamos muito bem... Levei a lei do apostilamento impressa e também uma carta do comune explicando a situação da nossa certidão de casamento (o comune foi muito legal, e disseram que não precisávamos nos preocupar que eles resolveriam).
Depois do oficial de imigração pegar tudo e ouvir todo o nosso italiano master-terranostra, foi pra salinha fechada e ficou por uma eternidade lá dentro! Haja coração! Voltou dizendo que estava tudo certo e que eu podia esperar cerca de 2 a 8 meses para que meu permesso ficasse pronto. Como assim?! E o pedido de urgência?!? E a viagem pro Brasil?!
Depois de explicar novamente sobre a viagem e o visto e tudo mais, o oficial foi novamente pra bendita salinha secreta. Voltou e mandou voltar no mesmo dia depois das 15hs.
Voltei com o coração na mão... e lá estava o oficial com o meu lindo Permesso di soggiorno na mão!!

Eu não acredito! Faltam 3 dias para eu viajar pro Brasil e finalmente estou com o documento na mão! Fiquei tão faceira que fiz até uma capinha durinha pra proteger minha preciosidade!







6 commenti:

  1. Ciaaao !!!! hahaha é horrível passar por isso, a minha história foi pior, vim para a Italia, fiquei os tres meses dei entrada nos papeis do Soggiorno, peróó eles me disseram que com o papel que me deram eu poderia retornar tranquilamente para a Italia #sqn, os alemães nao aceitaram a minha documentaçao dizendo q meu processo de permersso, ou seja, fiquei presa no aeroporto. Fico mais aliviada com a sua história.
    Bjss de uma braseleira que vive vizinha a voi, em Padova.

    RispondiElimina
  2. Mari e João gostaria de esclarecer uma dúvida.
    Chegamos agora dia 06/02 na Itália e meu contrato de aluguel sai agora dia 20/02. Eu sou a italiana e meu marido o dependente.
    Primeiro com contrato de aluguel em mãos faço só minha residência e de minhas filhas ( as 3 já são cidadãs italianas ) e não faço do meu marido certo?
    Quando tiver minha residência dou entrada no permesso de soggiorno do meu marido e ai sim faço a carta de ospitalità pra ele certo?
    Até então ele fica sem residência?

    Eu tive "a sorte" do oficial de imigração de Roma não carimbar o passaporte do meu marido, ele viu os passaportes italianos e mandou passar direto, na hora eu não percebi a gravidade do problema que tinha em mãos pq preciso do carimbo de entrada dele certo?
    Me falaram pra vontar na imigração em Roma e pedir pra carimbar ou ir a Londres e voltar que teremos imigração novamente.
    Estou perdida quanto a isso. Estamos morando em Bergamo.
    Se puderem me ajudar serei eternamente grata.
    Desde de já agradeço
    Gisele

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Oi Gisele! É isso mesmo, primeiro faz a tua residencia e depois dá entrada no Soggiorno dele. Sobre o carimbo no passaporte, quem sabe você indo até a Questura da sua cidade eles possam te orientar, já que não foi um erro de vocês.
      Bergamo é lindo, né? Se quiserem passar um dia conosco aqui em Brescia, estão convidados!

      Elimina
    2. Oi Mariana obrigada pelo retorno.
      Sim Bergamo é linda. Estamos bem no centro.
      ( Todos que ouviam que estávamos vindo pra cá falavam pra irmos pra outra cidade. ( a fama dos órgãos público daqui não é boa). Vou orar a Deus que nos abençoe que tudo saia bem e rápido.
      Vamos marcar com certeza!!!
      Muito obrigada.

      Elimina